Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

керылтын ончаш

  • 1 керылтын ончаш

    уставиться на кого-л.; смотреть в упор.
    Основное слово: керылташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > керылтын ончаш

  • 2 вӱрж гай керылт ончаш

    сверлить глазами; смотреть пристально

    Толмыж едак Ведат тудым (Маринам) кушан-гынат вашлиеш, ик-кок шыма мутым пелешта, шем шинчаж дене вурж гай керылтын онча. О. Шабдар. В каждый свой приезд Ведат где-нибудь да встречает Марину, говорит несколько ласковых слов, сверлит своими чёрными глазами.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вӱрж

    Марийско-русский словарь > вӱрж гай керылт ончаш

  • 3 вӱрж гай шӱтен ончаш

    сверлить глазами; смотреть пристально

    Толмыж едак Ведат тудым (Маринам) кушан-гынат вашлиеш, ик-кок шыма мутым пелешта, шем шинчаж дене вурж гай керылтын онча. О. Шабдар. В каждый свой приезд Ведат где-нибудь да встречает Марину, говорит несколько ласковых слов, сверлит своими чёрными глазами.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вӱрж

    Марийско-русский словарь > вӱрж гай шӱтен ончаш

  • 4 керылташ

    1) втыкаться, воткнуться во что-л.; натыкаться, наткнуться на что-л.;

    ваш керылташ — столкнуться, сталкиваться

    ;
    2) укалываться, уколоться чем-л.;
    3) нападать, напасть на кого-л.;
    4) перен. проваливаться, провалиться куда-л.;
    Составные глаголы:
    - керылтын ончаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > керылташ

  • 5 вӱрж

    Г. ву́йжыр шило (рожым шӱташ кучылтмо ӱзгар). Чыным ойлат: кем ургызын вӱржшӧ токмак, апшатын товарже нӱшкӧ. М.-Азмекей. Правду говорят: у сапожника шило тупое, у кузнеца топор не острый.
    ◊ Вӱрж гай шинча проницательные, пронзительные, сверлящие глаза. (Салазкин) кумык саҥга йымачше вӱрж гай шинчаж дене Кедриным ончалеш. М. Шкетан. Салазкин своими пронзительными глазами посмотрел исподлобья на Кердина. Вӱрж гай керылт (шӱтен) ончаш сверлить глазами; смотреть пристально. Толмыж едак Ведат тудым (Маринам) кушан-гынат вашлиеш, ик-кок шыма мутым пелешта, шем шинчаж дене вурж гай керылтын онча. О. Шабдар. В каждый свой приезд Ведат где-нибудь да встречает Марину, говорит несколько ласковых слов, сверлит своими чёрными глазами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱрж

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»